728x90
반응형

안녕하세요

 

자주자주 못쓰는데, 간단한 영어표현이라도 더 작성해보기 위해 노력하겠습니다.

 

오늘 배워 볼 표현은 바로 

 

'미정이다' 또는 '아직 정해지지 않았다'의 영어 표현입니다.

 

 

 

 

살면서, 혹은 회사다니면서 학교다니면서 수없이 많은 결정을 하고,

또 미정인 상태로 놔두기도 하면서 수도 없이 많이 말하게 됩니다.

 

미정이야, 혹은 음 아직 못정하겠어.. 등등 유사한 표현이 많죠..

 

그럼 영어로는 어떻게 말할까요..?

 

 

가장흔한 표현으로는

1. Not decided yet

 

  예문을 볼까요...?

 Believe it or not, I've not decided yet

믿을지 모르겠지만, 나는 아직 결정하지 못했어

 

Q :  Do you know what is the price of  this bag ?

      이 가방의 가격이 얼마인지 알아?

A :  Cost has not been decided yet 

        가격은 아직 결정되지 않았어.

 

다음은

2.  Up in the Air

제가 이번 포스팅을 하고싶었던 표현입니다.

말그래도 구름위에 떠있다. 

구름위에 떠있으면 어떤가요? 두둥실,?막연하다는 거죠...

정해진게 없을때 해당 표현을 씁니다.

 

위와 같은 표현이나, 좀 더 캐주얼한 표현으로 쓰고 싶을 때 좋습니다.

 

Q : do you have a plan in the weekend? 

   주말에 뭐할꺼야??

A : I'm not sure, (it is) Up in the air

    글쎄 확실치 않아, 미정이야

 

 

또는 

Everything is up in the air ,

아직 모든것이 막연한 상태다

 

어때요?!!?

 

간단하죠?? 

복습해봅시다

 

미정이다 또는 아직 정해진바 없다를 영어로 쓰면 ?

 

- Up in the Air : it is up in the air

 

- Not decided yet : it is not decided yet

 

같은 문장이지만 어떻게 적용되는지 보이죠?^^

 

도움이 되셨으면 하트 눌러주시거나, 댓글은 큰 도움이 됩니다^^

 

그리고 제가 혹시라도 잘못썼음.. 지적도 부탁드립니다^^

 

 

 

728x90
반응형

+ Recent posts