728x90
반응형

요즘 델타변이로 정말 생활이 다시 힘들어지고 있습니다

우리나라 뿐만 아니라 

 

유럽의 여러나라들도 이미 백신을 접종을 선제조치하여

코로나 확진자수가 급감하여

마스크를 벋고 코로나 방역을 완화하고 지냈는데

 

이번에 델타 변이로 인하여 다시 한 번

코로나 방역 조치가 강화되었는데 오늘은 관련된 영어 표현을 배워볼게요


우선

가장 중요한 델타변이가 영어로 뭘까요?

 

쉽게 생각해보시면

Delta는 영어이고 변이는 variant 변종, 이형이란 뜻을 지닙니다

 

따라서 델타 변이는

Delta variant라고 표현이 가능합니다


그리고 

세금을 부과하거나

도입, 시행시에 쓰는 단어는 바로 impose 입니다

세금을 부과하다 를 영어 예문으로 써보면

Impose a one-time tax on all foreign earnings 로 써 볼 수 있는데

 

해석하면 모든 외국에서의 소득(earnings)에 일회성 세금을 부과한다 라는 뜻

그리고 요즘 코로나 관련하여

1단계 2단계 3단계 4단계 처럼

제한 명령[규제령] 을 내리다 라고 쓸 때 또한 impose를 쓰는데

Impose a restriction on sth (sth=something약어)

이렇게 통상 숙어로 쓰입니다

 

그럼 

정부가 온 나라에 covid 4단계 사회적 거리두기 규제령을 내렸다 는 영어로 어떻게 될까요

 

Government imposed level 4 social distancing as a covid restrictions on all over the country

 


오늘의 최종 응용 영어 작문입니다

 

네덜란드와 이스라엘에서 코로나 델타변이 케이스가 온나라에서 상승하면서 covid 조치를 재도입했다

는 영어로하면 어찌될까요? 한 번 생각해보시죠

 

재도입하다는 impose에서 파생된 reimpose 입니다

온나라에 걸쳐 케이스가 늘어났다  case rose (rise과거) throughout the countries 

자 이제 힌드를 다 공부했으니

전체 문장을 만들어보면

 

Netherlands and Israel reimposed COVID restrictions as Delta cariant cases rose throught the countries

 

어렵나요?

단어자체는 쉽고 문장 순서만 잘 조합하면

너무쉽게 최근 유행하는 사회현상에 대해 공부 할 수가 있었네요^^

 

창 닫기전에 impose , reimpose 

입으로 소리내어 영어 공부해보아요~~

728x90
반응형

+ Recent posts