728x90
반응형

우선 영어 단어 공부하기전에 미리 왜 이런단어를 공부하게되었는지 보겠습니다

오늘의 단어들은 단어 끝이 비슷한데 바로 Feasibility, Desirability, Viability 으로,

요즘와 같이 빠르게 변하는 디지털 시대에서 가장 필요한 혁신을 이루기 위한 3요쇼로

많이 언급 되고 있습니다

위에서 말한데로 사업에서 혁신을 이루기 위해서는

비지니스 모델(BM)이 필요하고 전략이 필요합니다

주요한 전략과 BM의 유기적인 조합을 통해 결국은 최상의 결과는 바로 #혁신 인데,

 

그 혁신을 얻기 위한 3개의 요소가 바로 Feasibility, Desirability, Viability 입니다

 

서론이 길었는데, 각각 어떤뜻을 가질지는 각각의 영어 예문을 통해

영어도 공부하고 비지니스에 대해서도 스터디 해봅니다

 


위와 세단와 관련된 기사에서 예문을 가져왔는데

해석을 해보면서 의미를 보겠습니다

 

Here’s how to think about it

여기 한 번 생각을 해 봅시다

in order to run a successful business,

성공적인 비지니스를 위해서는

we have to create something

우리는 무엇인가를 창조해야만 한다, 즉 사업을 만들어야한다는 말!

 

가장 중요한 개념이 다음에 나옵니다

 

that is Desirable (people want it),

그것은 호감가는 (또는 갖고싶어야하는)  것이어야 한다 (사람들이 원하는것이 무엇인가를 찾는것!)

>> 여기서 Desirable의 동사는 Desire인데 바라다 / 갈망하다에서 파생되었는데

     갈망+able이 붙어서 갖고싶어하는 또는 갈망하는것은 호감가는 것이기에 유사한 뜻을 지님

 

Feasible (can actually do it)

실현가능해야 하고 (실제로 할 수 있어야 한다)라는 문맥적인 뜻이지만

내부의 의미를 생각해보면 feasible은 가시성이 있어야한다는 영어 뜻으로 쓰이고 있습니다

즉 어떤 사업이 누구에게나 제시했을 때 머릿속으로 그려질 수 있어야 한다는 말

 

and it has to be Viable (don’t go broke).

그리고 실행가능해야한다 (망하면 안된다)

 

정리해보면, 사업을 하려면

남들이 원하는 것을 제공해야하고, 그것은 Desirable

실현가능, 즉 쉽게 머릿속으로 그려지고 눈으로 보이는, Feasible

그리고 실행가능할만해야하는 Viable

 


자 이제 세개단어에 대해서 맛보기를 봤으니

명사형으로 세개의 뜻과 예문을 다시 한 번 보며 복습해 봅니다

우선 첫번째 Desirability, 영영사전 뜻을 보면

the quality of being desirable, 바람직한 (또는 호감가는)것에 대한 질 

즉 명사로 해석하면 바람직함 , 호감 이렇게 해석 될 수 있습니다

예문을 보면

"we agree on the desirability of a negotiated settlement"

우리는 타결문(negotiated settlement)이 바람직하여(만족하여) 동의했달고 해석됩니다

사실 바람직하다는 표현이 약간 추상적이어서 이해가 안 될수도 있는데 이해되시죠?

두번째 feasibility 를 보겠습니다, 영영사전 뜻을 보면

the state or degree of being easily or conveniently done. 

상태 또는 정도인데 어떤것에 대한 상태/정도냐면

무언가를 하기에 쉽거나 (용이하거나) 또는 편리하게 할 수 있는것 에 대한 상태/정도입니다

한글이 어렵죠? 위는 직역이고 문맥에 맞게 정렬해보면

>> 무엇인가를 쉽게 할 수 있는 상황(또는 정도)

     편하게 할 수 있는것에 대한 상황 (또는 정도) 입니다

쉽게하거나 , 편하게 할 수 있다는 말은 다른말로는 실행할 수 있다는 말

즉 Feasibility 는 실행할 수 있음, 실행력으로 해석 가능합니다

실행하는것에 대한 뜻이 애매한데, 어느정도 실패없이 확률이 높은 즉 가시성 높은 실행이란 말입니다

예문을 봐야 더 이해가 갈텐데

"the feasibility of a manned flight to Mars"

화성으로 가는 유인 비행선의(manned flights) 가시성 즉, 실행가능성 이라고 해석할 수 있습니다

 드디어 마지막 viability 입니다, 이단어가 사실 feasibility하고 약간 헷갈릴텐데

영영사전 뜻으로는

ability to work successfully., 일을 성공적으로 하는 능력 즉 실행 성공 가능성이라고 해석되는데

위의 feasibilty도 실행할 수 있는 이라는 뜻으로 헷갈릴텐데

 

Feasibility 는 사업이나 전략이 실현이 될 수 있냐는 실현가능성, 즉 가시성, 머릿속에서 그려질 수 있냐할 때 쓰입니다

Viability 는 성공 또는 돈을 벌 수 있는 것에 대한 실행력 또는 능력을 말합니다

 

The long term viability of the shuttle program

위의 문장은, 왕복선 프로그램에대한 장기 성공 능력(가능성) 으로 해석될 수 있으며

The long term feasiability of the shuttle program

이 문장은,  왕복선 프로그램에 관한 장기 가시성 (이 프로젝트를 해야하나 말아야 하나라는)

 

어떠세요? 이해가 되시나요?

Feasibility, Desirability, Viability 뜻이 조금씩 겹치는 추상적인 단어라서

이해가 처음엔 힘들 수도 있는데 자꾸 읽고 보다보면 이해가 됩니다

 

오늘도 읽어주셔서 감사합니다

728x90
반응형

+ Recent posts